“夫差”次子“姑蔑”与“姑曹”是同一人
夫差到底有多少个儿子,众说不一:
有说是二个:长子太子友、次子王子地;
有说是三个:长子太子友和次子王子地,还有新太子鸿;
有说是三个:长子太子友、次子姑蔑、三子王子地;(详见附件一、二)
有说是四个:长子太子友、次子姑曹、三子王子地、四子庆忌。(详见附件三)
由附件一:浙江《吴氏族谱》--《寿梦世系》和附件二:刘佑平著《中华姓氏通史》--《吴姓》对比可见,两者内容完全相同,可视为统一内容,即“夫差”次子是“姑蔑”。本文仅就“姑蔑”与“姑曹”是否是同一人?作探讨。
由附件三:陈厚耀《春秋世族谱》--《吴世次图》内容可见,除夫差次子不是“姑蔑”,而是“姑曹”外,其《吴世次》内容,与《吴氏族谱》之《吴氏世系》内容,也有基本相同,亦有差异,故一起探讨。
陈厚耀《春秋世族谱》--《吴世次图》,主要依据《左传》内容编制而成,故每个“名字”旁,均注有 “襄公某年”、“昭公某年”、“哀公某年”等字样,以表示资料出处。《吴世次图》编制完成后,他也发现:怎么会有两个世次不同的“诸樊”、“庆忌”、“掩餘”?他发现后,只提出疑问,并没有对《吴世次图》作相应的修正,因此,得出如下结果:
《中华姓氏通史》与《春秋世族谱》对比分析表
世次
A/B
|
A.刘佑平著《中华姓氏通史》--《吴姓》
|
B.陈厚耀《春秋世族谱》--《吴世次图》
|
19 /18
|
寿梦
|
诸樊、餘祭、【餘昧】、季札、厥由
|
寿梦
|
诸樊、餘祭、【勾餘】、季札、厥由、掩餘
|
20 /19
|
诸樊
|
阖闾、【夫概】
|
诸樊
|
阖闾、【夫槩】
|
|
餘祭
|
|
餘祭
|
|
|
餘昧
|
僚、【盖余】、烛庸
|
勾餘
|
僚、公子【掩餘】、公子烛庸
|
|
季札
|
|
季札
|
|
|
厥由
|
|
厥由
|
|
21 /20
|
阖闾
|
终累、夫差、子山
|
阖闾
|
太子终累、夫差、子山
|
|
夫概
|
|
夫槩
|
|
|
僚
|
庆忌
|
僚
|
太子诸樊、公子庆忌
|
|
盖余
|
|
掩餘
|
|
|
烛庸
|
|
烛庸
|
|
22 /21
|
夫差
|
太子友、王子【姑蔑】、王子地
|
夫差
|
太子友、王子【姑曹】公子【姑曹】、王子地、公子庆忌。
|
(注:因刘佑平的国君世次,太伯为第一,仲雍为第二。族谱则太伯与仲雍同为一世。故世次为 A/B)
|
说
明
|
1.由上表可见,《吴世次图》的19世掩餘;21世太子诸樊;22世公子庆忌,世次均是错误的。
2. 由上表可见,【餘昧】=【勾餘】、【夫概】=【夫槩】、【盖餘】=【掩餘】、【姑蔑】=【姑曹】,均是同一人。
3.以上两点说明,是以《吴氏族谱》为准绳,反之是《吴氏族谱》错了,《吴世次图》是对的!
|
根据上述结论:【姑蔑】=【姑曹】,是同一人。所以我在上篇《“王子姑蔑”是“吴王夫差”的次子》一文里,虽然介绍了《吴世次图》,但没有按《吴世次图》说《“王子姑曹”是“吴王夫差”的次子》,原因是:
-
该文主要是介绍有关“姓氏有别”问题,而《吴世次图》中,又有王子【姑曹】与公子【姑曹】称谓,正好切点,故以此为例,说明夫差称王前后,“公子”和“王子”,是有区别的;
-
后查《辞海》《中国历史纪年》,得知夫差登王位时间,是公元前495年;又查哀公八年是前487年;哀公十七年是前478年。那就是说,【姑曹】于哀公八年和哀公十七年的称谓应是:王子【姑曹】。而《左传》则称哀公八年的【姑曹】为王子【姑曹】是对的,但到了哀公十七年,相对夫差为十七年,夫差尚在人间为王,怎么反称【姑曹】为“公子【姑曹】”?对此生疑;
-
关于【姑曹】名字,对我来说,显然是陌生的,因此,我查阅了《中华姓氏通书》和夫差系的《吴氏族谱》,对比分析,认为夫差生三子,其中太子友和三子王子地相同,次子【姑曹】与【姑蔑】应是同一人,故不加说明,就采用了《吴氏族谱》惯用的【姑蔑】之名,而弃用了《吴世次图》中【姑曹】之名;
-
在珠江三角洲许多族谱中,都有提到珠玑巷南迁97人之说,有些族谱还有详细名单,如东莞的罗氏谱、番禺的谢氏谱、冯氏谱等等,但由于时间久远和不断传抄之故,各谱之间,难免有差异,异同原因,多是模糊估读或同音异字之故,例如:同音异字的有:把“大”误写成“太”字;而“才”写成“材”;“愈”写成“俞”;“卿”写成“兴” ;“黄”作“王”是常有的事。模糊的字只能估读,例如:有把“明”写成“朋”;把“之”写成“元”;把“大”写成“文”;把“君”写成“居”等等,把姓氏写错的,有把“鄭”作“鄧”、“陸”作“陳”、“温”作“湯”、“蔡”作“葉”等等。
-
由珠玑巷南迁97人名单之分辨方法,按模糊估读或同音异字方向来分析:
-
作者在【勾餘】注有:公羊作【夷昧】,则【餘昧】=【勾餘】就变成【餘昧】=【夷昧】,【餘】与【夷】可视作同音异字,【餘昧】=【勾餘】,可视作同一人了;
-
【夫概】=【夫槩】,“概”“槩”是同音异字,显然是同一人无疑;
-
作者在【掩餘】注有:作【盖餘】,那么【掩餘】就是【盖餘】,【盖餘】=【掩餘】,亦可视作同一人了;
-
剩下的【姑蔑】、【姑曹】,则可视作模糊估读例子,试把“蔑”与“曹”字,拆分成上下两部分,“蔑”字下面的“戍”模糊了,“蔑”字是不是有点像“曹”字?其实,夫差只有一个儿子叫“姑某”,【姑蔑】也好,【姑曹】亦好,就是同一人,只是名称不同罢了!
-
由此可见:陈厚耀《春秋世族谱》--《吴世次图》里的人名,不单【姑蔑】与【姑曹】有异,而且【餘昧】与【勾餘】;【夫概】与【夫槩】;【盖餘】与【掩餘】都有异,其实都是同一人。
关于《王孙弥庸》是否是《吴王夫差》之孙?附件一和附件二已有答案,我在《“王孙弥庸”是“吴王夫差”的孙子》一文中,已有详述,本文不再作补充!谢谢大家对《华夏吴氏网》的关注,正如吴李才先生所言:为共同探讨吴文化而贡献一点力吧!
附件一:浙江《吴氏族谱》--《寿梦世系》
附件二:刘佑平著《中华姓氏通史》--《吴姓》
附件三:陈厚耀《春秋世族谱》--《吴世次图》