詒堂先生傳(人物传47) 打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
作者:ok  文章来源:原創編輯  点击数  更新时间:2004/5/23 9:17:48  文章录入:ok  责任编辑:gohwu
 
[center]詒堂先生傳[/center] 先生諱仕芑、號詒堂,生有才略,性剛勁,而貌和藹可親。讀書務求實義,不規規於時文【1】。嘗曰:“六經之書無非經濟【2】也”。惜厄於數【3】,不獲展其尺寸。家素貧,非分不取,惟以課徒治生【4】,不屑【5】幹預世事。合邑嘗推先生董理學宮【6】事,族屬多慫恿之,先生雅不欲就,辭焉。然先生立心仁愛,遇鄉裏有轇轕【7】事,每相與排解之,而鄉裏亦爲先生所感化,罔不相釋【8】於片言。以故終先生之世,訟獄少而群小斂迹焉。暮年遊於越,以病歸,中道殂謝,櫬【9】歸之日,鄉人遮道哭奠者,數十裏踵相接。嗟呼,天意誠難知矣。生先生之才,當得有所敷布於天下,而胡爲以牖【10】下老也。意者光自遠,而他有耀天,故留之以發洩於後人之身歟。翰周承蒙教誨,從遊歷【11】十四年,恩誼深重,愧無寸報,茲當家乘告竣,用綴數語,以志銘心不忘。 受業姪邑庠生翰周頓首拜撰 注釋:【1】不規規于時文:不受八股文框框的限制。 【2】經濟:經世濟民,治理國家。【3】數:天數;命運。【4】惟以課徒治生:只靠教書維持生活。 【5】不屑:輕視。【6】學宮:即“孔廟”。爲儒學教官的衙署所在。【7】轇轕:這裏指糾紛。【8】釋:消除。【9】櫬(chèn):棺材。【10】牖(yǒu):窗子。【11】曆:經歷;經過。